본문 바로가기

ain_novel

노인의 날, 붉은빛 마법진 위 하늘의 균열

  1. 노인의 날은 일제강점기와 한국전쟁을 겪으며 대한민국의 재건과 발전에 기여한 세대를 기념하기 위해 제정된 날입니다.
  2. 이 세대는 민족 독립을 위해 힘쓰고, 전쟁 후 대한민국의 경제 성장과 사회 발전을 이끄는 중요한 역할을 했습니다.
  3. 1991년 법정기념일로 지정된 이후, 매년 10월 2일에 어르신들의 공헌을 기념하고 복지 증진을 위한 다양한 행사가 열립니다.

 

이 소설은 픽션이며 역사적 사실과 관련이 없습니다.

서울의 군사 퍼레이드는 웅장한 기세로 한창 진행되다 잠시 소강 상태에 접어들었다. 병사들이 숨을 고르고, 관중들은 휴식을 취하며 웅성거리는 가운데, 세종대왕 동상 뒤편에서 한 노인이 천천히 모습을 드러냈다. 그 노인은 마치 오랫동안 그곳에 서 있었던 것처럼 아무도 그의 출현에 주목하지 못했다. 노인은 희미하게 입술을 움직이며 무엇인가를 중얼거리기 시작했다. 처음에는 아무도 눈치채지 못했으나, 곧 광화문 광장의 바닥이 미세하게 진동하며 붉은 빛이 솟아오르기 시작했다.

붉은 빛은 마치 광장 바닥에 숨겨져 있던 마법진이 서서히 모습을 드러내듯 점점 짙어졌고, 시민들의 얼굴에서 생기가 서서히 빠져나가는 듯한 이상한 현상이 일어났다. 그들의 얼굴은 점점 창백해지더니, 그들이 흡수한 듯한 에너지는 한순간에 노인의 모습으로 모이기 시작했다. 노인은 점점 젊어지며 기이하게 변해갔고, 붉은 빛의 마법진은 더욱 강렬하게 빛을 발했다. 광장은 한순간 적막해졌고, 사람들이 힘을 잃고 쓰러지기 시작했다.

국군 장성들은 즉시 상황을 파악하고 신속하게 대응에 나섰다. 병사들은 신속하게 현대 화기를 준비하여 노인을 향해 발포했지만, 그들은 곧 충격적인 사실을 깨달았다. 날아간 총알은 붉은 빛 장벽에 막혀 아무런 효과를 발휘하지 못했고, 마치 그 장벽이 모든 공격을 삼켜버린 듯했다. 노인의 붉은 빛 장벽은 위태로워 보였으나, 그 어떤 무기도 통하지 않는 난공불락의 방어막처럼 작용했다.

시민들이 점점 더 많은 수로 쓰러지자, 하늘에서 이상한 변화가 일어나기 시작했다. 평온했던 맑은 하늘이 갑작스럽게 어두워지더니, 비현실적인 균열이 생겨났다. 마치 하늘이 깨지는 듯한 그 모습은 모든 이들의 눈길을 끌었고, 광장은 점점 혼란 속으로 빠져들었다. 균열 사이로 미지의 에너지가 퍼져 나오면서, 이 세상이 아닌 다른 차원에서 온 듯한 기이한 현상들이 하나둘씩 나타나기 시작했다.

 

  1. Senior Citizens' Day was established to honor the generation that contributed to the reconstruction and development of South Korea during and after the Japanese occupation and the Korean War.
  2. This generation played a significant role in striving for national independence and driving economic growth and societal development after the war.
  3. Since its designation as a legal holiday in 1991, various events have been held every year on October 2nd to celebrate the contributions of elders and promote their welfare.

This story is a work of fiction and is not related to any historical facts.

The military parade in Seoul had been proceeding with grandeur when it entered a momentary lull. Soldiers caught their breath, and the audience murmured while taking a break. During this pause, an old man slowly emerged from behind the King Sejong statue. As though he had been standing there all along, no one seemed to notice his sudden appearance. The old man began to mutter something under his breath, his lips moving faintly. At first, no one took notice, but soon the ground of Gwanghwamun Square began to vibrate lightly, and a red light started to rise.

The red light grew stronger, as though revealing a magic circle hidden beneath the surface of the square. A strange phenomenon began to occur as the vitality seemed to drain from the faces of the citizens. Their faces grew pale, and the energy that seemed to leave them began to converge into the figure of the old man. As he absorbed the energy, the old man gradually grew younger, transforming bizarrely, while the red light from the magic circle grew even more intense. The square fell into sudden silence, and people began to collapse.

The high-ranking military officers quickly grasped the situation and responded immediately. Soldiers swiftly prepared their modern firearms and opened fire on the old man, only to discover a shocking truth. The bullets were blocked by the red barrier surrounding him, rendering their attacks ineffective, as though the barrier had swallowed the projectiles. Despite the fragile appearance of the red barrier, it acted as an impenetrable shield, deflecting every assault.

As more citizens collapsed, something strange began to happen in the sky. The clear, calm sky suddenly darkened, and an otherworldly crack appeared. It was as if the sky itself was breaking apart, drawing the attention of everyone present. Chaos spread through the square as a mysterious energy flowed from the crack, and bizarre phenomena from another dimension began to manifest.

Tags: Senior Citizens' Day, military parade, Seoul, Gwanghwamun, King Sejong statue, fiction novel, mystery novel, magic circle